viernes, 25 de marzo de 2011

"Es que el gallego me tiene manía"

É habitual que en tódalas escolas haxa rapaces "con dificultades de aprendizaxe" (o que os nenos, que son moi crueis, chaman "o parvo da clase"). Non ten nada de raro aínda que é pouco común (un alumno entre varios centos, normalmente), e o problema pode solucionarse, unha vez que se detecte, que os pais recoñezan a natureza do problema e se poñan os medios necesarios por parte de pais e profesores.

Pero gracias a "Galicia Bilingüe" ese problema está "desaparecendo" en Galicia: Jloria Lajo descubriu un día a verdadeira natureza das "dificultades de aprendizaxe" dos escolares galegos. Gracias a ela, esas nais, angustiadas pensando que tal vez o seu fillo é un pouco "retarded", xa teñen a excusa perfecta para enganarse a sí mesmas: "no, mi hijo no te tiene ninjún problema para aprender, mi hijo no te es tonto ni nada de eso: la culpa la tiene el jallejo". A lingua galega é o novo chibo expiatorio: para qué recoñecer que se ten un problema na casa cando se lle pode bota-la culpa a algo ou alguén de fóra?

E ós nenos (non só ós que teñan dificultades para aprender, senón tamén ós que simplemente son pouco aplicados) esa excusa venlles de carallo: antes era habitual o de "é cousa da profe, que me ten manía", pero estaba moi visto e era difícil que unha nai tragase ese conto. Agora, "Jalicia Pilingui" ofrécelles unha excusa nova: "es que yo el jallejo no te lo entiendo y con estes libros no me entero, ho".

Se a isto engadimos unha nai o bastante idiota como para tragar esa excusa (seguro que coa asignatura de inglés non vale), e con prexuízos contra o galego (ata o punto de cambiarlle o libro ó seu fillo, non sexa que co libro en galego se lle volva "de pueblo"), o resultado é o que vimos esta semana: unha melodramática rolda de prensa con Jloria Lajo e unha nai angustiada, contando o terrible drama humano das "víctimas da imposición lingüística". Isto sí que é unha horrible desgracia para moitas familias, e non o do tsunami dos xaponeses.

Se temos en conta que seguramente na mesma escola hai centos de nenos co mesmo libro en galego, que non son galegofalantes e que non teñen ningún problema, non é difícil deducir que se cadra o problema do rapaz non é o galego... síntoo moito por el, por ter unha nai tan imbécil e prexuizosa que en lugar de tentar solucionar os problemas de aprendizaxe do seu fillo co galego, prefire utilizalo para as súas guerriñas ideolóxicas (da man desa banda), e ademáis contribuíndo a agrava-lo problema (cambiándolle o libro en galego por un en castelán, en lugar de axudarlle a aprende-la lingua que non domina; meténdolle na cabeza os seus prexuízos lingüísticos; creándolle unha situación de conflicto nas aulas...) Lamentable. Moito.

En fin, débenlle pagar moi ben a Jalicia Pilingui por facer o indio desta maneira. Eu pensaba que, unha vez que Habichuelo perpetrase o seu contradecreto do galego, os seus servizos xa non serían necesarios e os amigos da FAES de las JONS lles cortarían o grifo... pero resulta que ó final este teatrillo aínda lles é útil (sobre todo agora que veñen unhas eleccións): Jloria Lajo e os seus mariachis teñen que facer estas paiasadas para facer que, ó seu lado, Habichuelo e o PP parezan "moderados", "ecuánimes" e "equilibrados" no tema lingüístico. Se é que está todo pensado.

====================

Es habitual que en todas las escuelas haya chavales "con dificultades de aprendizaje" (lo que los niños, que son muy crueles, llaman "el tonto de la clase"). No tiene nada de raro aunque es poco común (un alumno entre varios cientos, normalmente), y el problema puede solucionarse, una vez que se detecte, que los padres reconozcan la naturaleza del problema y se pongan los medios necesarios por parte de padres y profesores.

Pero gracias a "Galicia Bilingüe" ese problema está "desapareciendo" en Galicia: Jloria Lajo descubrió un día la verdadera naturaleza de las "dificultades de aprendizaje" de los escolares gallegos. Gracias a ella, esas madres, angustiadas pensando que tal vez su hijo es un poco "retarded", ya tienen la excusa perfecta para engañarse a sí mismas: "no, mi hijo no te tiene ninjún problema para aprender, mi hijo no te es tonto ni nada de eso: la culpa la tiene el jallejo". La lengua gallega es el nuevo chivo expiatorio: ¿para qué reconocer que se tiene un problema en casa cuando se le puede echar la culpa a algo o alguien de fuera?

Y a los niños (no sólo a los que tengan dificultades para aprender, sino también a los que simplemente son poco aplicados) esa excusa les viene de narices: antes era habitual lo de "es cosa de la profe, que me tiene manía", pero estaba muy visto y era difícil que una madre tragase ese cuento. Ahora, "Jalicia Pilingui" les ofrece una excusa nueva: "es que yo el jallejo no te lo entiendo y con estes libros no me entero, oh".

Si a esto añadimos una madre lo bastante idiota como para tragarse esa excusa (seguro que con la asignatura de inglés no vale), y con prejuicios contra el gallego (hasta el punto de cambiarle el libro a su hijo, no sea que con el libro en gallego se le vuelva "de pueblo"), el resultado es lo que hemos visto esta semana: una melodramática rueda de prensa con Jloria Lajo y una madre angustiada, contando el terrible drama humano de las "víctimas de la imposición lingüística". Esto sí que es una horrible desgracia para muchas familias, e no lo del tsunami de los japoneses.

Si tenemos en cuenta que seguramente en la misma escuela hay cientos de niños con el mismo libro en gallego, que no son gallegohablantes y que no tienen ningún problema, no es difícil deducir que a lo mejor el problema del chaval no es el gallego... lo siento mucho por él, por tener una madre tan imbécil y prejuiciosa que en lugar de intentar solucionar los problemas de aprendizaje de su hijo con el gallego, prefiere utilizarlo para sus guerritas ideológicas (de la mano de esa banda), y además contribuyendo a agravar el problema (cambiándole el libro en gallego por uno en castellano, en lugar de ayudarle a aprender la lengua que no domina; metiéndole en la cabeza sus prejuicios lingüísticos; creándole una situación de conflicto en las aulas...) Lamentable. Mucho.

En fin, le deben pagar muy bien a Jalicia Pilingui por hacer el indio de esta manera. Yo pensaba que, una vez que Habichuelo perpetrase su contradecreto del gallego, sus servicios ya no serían necesarios y los amigos de FAES de las JONS les cortarían el grifo... pero resulta que al final este teatrillo aún les es útil (sobre todo ahora que vienen unas elecciones): Jloria Lajo y sus mariachis tienen que hacer estas payasadas para hacer que, a su lado, Habichuelo y el PP parezcan "moderados", "ecuánimes" y "equilibrados" en el tema lingüístico. Si es que está todo pensado.

domingo, 19 de diciembre de 2010

De guiones, truhanes y lenguas "de laboratorio"

Una noticia curiosa que estos días se ha abierto paso entre la crisis, lo de los controladores, lo del dopaje y las declaraciones de Mourinho: la nueva ortografía de la lengua castellana, presentada por la Real Academia, y que introduce varios cambios que resultan chocantes. Ahora resulta que se debe escribir "truhan" y "guion" en lugar de "truhán" y "guión".

Estos cambios ortográficos decretados por la RAE me hacen pensar algunas cosas sobre el español (o castellano, que tanto monta - creo que "castellano" es más adecuado, aunque por costumbre suelo decir "español").

Y me hacen pensar que el español es más que nada una lengua de laboratorio inventada por esos listillos de la RAE para vivir del cuento, y que pretenden imponérnosla a los ciudadanos y chupar del bote de las subvenciones, viviendo de la lengua.

Porque es que cada poco lo están cambiando, sacándose de la manga normas ortográficas absurdas, como ésta del "truhan" y el "guion", con la que esos listillos y aprovechados se dedican a marear a los estudiantes, provocando fracaso escolar.

Además, también me hacen pensar que eso que enseñan en las escuelas como "lengua castellana" no es el español de verdad ni nada, sino un engendro que no se parece al español auténtico, el de la calle, el del pueblo, el que hemos mamado desde pequeños, con sus seseos, sus laísmos y toda esa riqueza popular que los "especialistas", ésos que viven de la lengua, pretenden cargarse por sus obsesiones puristas.

Y por último, creo que para aprender español no necesitamos a todos estos vividores de la lengua diciéndonos cómo debemos hablar y cómo debemos escribir. A la porra con las clases y con eso de que obliguen a estudiarlo en las escuelas: tenemos bastante con lo que aprendemos en casa. En la escuela deberían enseñarnos menos español, que no necesitamos, y más cosas útiles, como inglés, alemán o chino. El español no sirve para nada en Europa ni en el mundo, y con el español no vamos a ninguna parte: sólo vale para hablarlo en el pueblo, en el bar, con la abuela y con los amigotes.

¿Qué os parece? ¿Pensáis que todo esto que he escrito en los párrafos anteriores en amarillo no son más que una sarta de estupideces cazurras? Pues tenéis toda la razón del mundo, lo son (y obviamente NO son lo que pienso ni estoy de acuerdo). Sin embargo, cambiad en ellos "español" o "castellano" por "gallego" y tendréis algunas de las cosas que se dicen del gallego cuando se trata de despreciarlo y rebajarlo: cosas que no sólo son exabruptos de ignorantes, sino que son el núcleo del discurso de ciertas asociaciones, ciertos medios de comunicación e incluso ciertos partidos políticos (aunque siempre se tratan de ocultar en los escritos oficiales, basta con hablar un poco con ellos en tono informal para que afloren estas perlas).

La Real Academia Gallega sacó hace años unas normas ortográficas unificadas del gallego y desde entonces circula el bulo de que "lo están cambiando cada dos por tres", melonada que no se deja de repetir para desprestigiar a nuestra lengua. Por tanto, me alegro de que gracias a la RAE y su nueva ortografía ahora la gente pueda ver este asunto con más perspectiva (adoro esa palabra): es NORMAL que de vez en cuando las instituciones que regulan las lenguas saquen normas nuevas, y que ello haya pasado con el gallego no significa que sea una lengua "artificial" ni que sea diferente al "gallego de la calle": pasa LO MISMO con cualquier lengua regulada. También con la española.

A ver si desaparecen esos prejuicios estúpidos contra las otras lenguas. Aunque tampoco tengo demasiadas esperanzas...

viernes, 19 de noviembre de 2010

Hay gente que está fatal de lo suyo, pero fatal fatal

Suelo pasar con cierta frecuencia por la avenida de las Islas Filipinas, en Madrid. En un cruce de esa avenida hay una estatua dedicada a José Rizal, héroe nacional filipino. El caso es que hará cosa de un año, al pasar delante de la estatua, vi que la habían vandalizado con pintadas insultantes, entre las que le llamaban "masón" (se supone que pretendiendo ser ofensivo con eso). Recuerdo que me llamó la atención, y me acuerdo de la fecha porque era en vísperas del Día del Orgullo Facha, motivo por el cual supuse que se habían hecho las pintadas. Días después la estatua fue limpiada y la vida siguió.

Pues bien: esta semana, cuando he vuelto a pasar ante el monumento, me he encontrado con ésto:Las pintadas han vuelto, y también estamos en vísperas del Día del Orgullo Facha (supongo que vandalizar la estatua de Rizal debe ser uno de los rituales de la "celebración"). Esto me hace pensar, igual que hace un año, en quién habrá sido el cretino, seguramente el mismo. Con total seguridad se trata de algún cerebro rapado que no tiene ni pajolera idea de quién fue José Rizal, ni seguramente tampoco de qué es un masón. Pero sí debe tener bastante interiorizadas ciertas consignas sacadas de los años 40 que campan de nuevo a sus anchas en el siglo XXI.

De todas maneras resulta divertido imaginar el proceso mental (no se le puede llamar "pensamiento") del autor de esta hazaña: habrá oído o leído por ahí que Rizal tuvo algo que ver con la independencia de las Filipinas (otro antiespañol*, vaya), que era masón y que los masones son unos tipos mú malos malísimos enemigos de EEEEEEJJJJPPAÑAAAUNNGGGG!!!

Resulta divertido ver cómo una chaladura obsesiva contra los masones de un mediocre acomplejado ha llegado a convertirse en guía ideológica de algunos descerebrados, que hasta escriben libros y hacen programas de radio. Pero en fin, con chorradas más gordas hasta se han fundado religiones.

En unos días los servicios municipales habrán eliminado la pintada y la vida seguirá. La empanada mental del que la hizo ya tiene un arreglo más complicado.

* Para ver lo antiespañol que era Rizal basta echar un ojo a su entrada en la Wikipedia. Un intelectual pacifista no independentista (ni siquiera autonomista, sólo quería igualdad con la metrópoli) fue acusado injustamente y ejecutado por "traidor", convirtiéndolo en mártir y desencadenante de la rebelión, ésta sí, armada e independentista. Una muestra más del profundo cretinismo que subyace al ideario y la práctica "imperial".

viernes, 24 de septiembre de 2010

Morreu Ana Kiro



A miña infancia tiña unha banda sonora: as cancións que os meus pais puñan no coche cando íamos de aquí para alá. Na viaxe máis antiga que lembro non debía ter máis de catro anos, alá nos primeiros 80: saíamos de Barcelona para ir pasar o verán na aldea, en Galicia, e do casete saía unha voz que acabou sendo como a de alguén da familia: ANA KIRO.

Para min Ana Kiro era máis que música. Para os milleiros de galegos na emigración era o cordón umbilical que nos mantiña unidos á terra e nos aliviaba a morriña. E non só iso: Ana Kiro, unha galega dos pés á cabeza, loitadora e sen complexos, ensinounos co seu exemplo a sentirnos orgullosos da nosa terra e da nosa lingua, algo moi necesario para un pobo tan dado ó masoquismo e baixo de autoestima como o noso. A súa carreira, a súa personalidade e as súas cancións deixaron unha fonda pegada na nosa cultura, na nosa Historia... e nas nosas historias.



A Gran Dama da canción galega deixounos hoxe, e levou con ela o cariño, a admiración e o respeto dos galegos de todo o mundo. Descansa en paz, e graciñas.


Para mis lectores y colegas no gallegos, que posiblemente no la conozcáis, os diré que Ana Kiro era la gran dama de la canción popular gallega y en gallego, un personaje tremendamente popular en Galicia, querido por todo el mundo. No quiero meter la gamba con las comparaciones, pero por decirlo de algún modo la muerte de Ana Kiro viene a ser en Galicia lo que la muerte de Lola Flores en España o la de Amalia Rodrígues en Portugal.

A continuación traduzco lo de arriba:

Mi infancia tenía una banda sonora: las canciones que mis padres ponían en el coche cuando íbamos de aquí para allá. En el viaje más antiguo que recuerdo no debía tener más de cuatro años, allá en los primeros 80: salíamos de Barcelona para ir a pasar el verano en la aldea, en Galicia, y del casete salía una voz que acabó siendo como la de alguien de la familia: ANA KIRO.

Para mí Ana Kiro era más que música. Para los miles de gallegos en la emigración era el cordón umbilical que nos mantenía unidos a la tierra e nos aliviaba la morriña. Y no sólo eso: Ana Kiro, una gallega de los pies a la cabeza, luchadora y sin complejos, nos enseñó con su ejemplo a sentirnos orgullosos de nuestra tierra y de nuestra lengua, algo muy necesario para un pueblo tan dado al masoquismo y bajo de autoestima como el nuestro. Su carrera, su personalidad y sus canciones dejaron una honda huella en nuestra cultura, en nuestra Historia... y en nuestras historias.

La Gran Dama de la canción gallega nos ha dejado hoy, y se llevó con ella el cariño, la admiración y el respeto de los gallegos de todo el mundo. Descansa en paz, y graciñas.

miércoles, 22 de septiembre de 2010

Adiós, maestro

Esto lo iba a poner como postdata en el post anterior, porque no suelo publicar dos así tan seguidos, pero la ocasión lo merece. Ya que he venido, no me voy sin dejar un homenaje como está mandado a un grande que se nos ha ido: José Antonio Labordeta.

Lo malo que tenía era que se presentaba por Zaragoza y yo no podía votarle. Hasta siempre, maestro.



Pogromos mediáticos

Pues ná, que después de un montón de tiempo dejando esto abandonado y triscando por donde Don Javier, ayer en un momento de inspiración me largué un texto que tuvo cierto éxito y hasta llegó a la portada. Se supone que el objetivo inicial de este humilde cutreblog era dejar constancia de mis grandes idas de olla en un sitio localizable, así que qué menos que traer aquí ese comentario, que ya ha sido copiado en otros blogs, aunque sea por tirarme el moco un poco. Lo copio retocando alguna errata que se me coló y copio también las puntualizaciones que hice después. Así que nada, aquí queda, y a ver si actualizo algo más de vez en cuando.

El rollo éste iba sobre la nueva matraca político-mediática de estos días: los gitanos rumanos. Lo que me hizo pensar en...

Es espectacular el modo en que, en tiempos de crisis, “los de arriba” (políticos, banqueros, empresaurios, poderes mediáticos, lo que sea) se las apañan para librarse de las iras de “los de abajo” haciendo que éstos se enfrenten entre ellos. El caso es que los que de verdad tienen poder y responsabilidad y capacidad para arreglar las cosas siempre consiguen escurrir el bulto: “la culpa de este sistema tan injusto no es nuestra, es de los putos [insertar aquí un colectivo de pringaos a los que culpar de todo], a por ellos”.


¿Que no? Sólo en este año de 2010 ya lo hemos visto en varias fases, no hay más que revisar las hemerotecas: hace unos meses la bicha eran los funcionarios (léase con voz lúgubre). Los funcionarios, en su amplia mayoría mileuristas puteados, eran culpados de ser demasiados, de ser unos privilegiados, de ganar mucho, de no currar nada, de ser los culpables de lo mal que va todo… esa opinión, azuzada por ciertos políticos y la derecha mediática, sirvió para instalar en el público la idea de que la solución a todos los males pasa por cepillarse a los funcionarios.


Pasada la fase de los funcionarios y el verano, el objetivo del siguiente “pogromo” fueron los sindicalistas: que si vagos, que si aprovechados, que si lastre para el país… de nuevo la derecha mediática y política consiguió crear el estado de opinión según el cual todo se arreglará dándoles pa’l pelo a los sindicalistas… o mejor aún (para los que promueven estas campañas): cargándose los sindicatos. El pim-pam-pum antisindical de las últimas semanas ha sido de órdago, y la masa borreguil de tertulianos de barra de bar se ha apuntado con entusiasmo: “hostia, que tenemos nuevo chivo expiatorio, a saco a por él”.


Pero como lo de los sindicalistas perderá actualidad después del día 29, pase lo que pase, ya se está preparando la nueva cabeza de turco de los males sociales: los inmigrantes. Lo cierto es que han tardado en sacarlos al disparadero (bueno, son un colectivo al que se puede convertir en chivo expiatorio varias veces si hace falta, así que aún les queda recorrido), así que ya tenemos otro “gran culpable” para que las masas despedacen mientras los que tienen la sartén por el mango respiran aliviados y se guiñan el ojo: “menos mal que tirándoles un huesico se calman”.


Al final, de una manera u otra, con la campaña de politicastro de turno y el altavoz de las vuvucelas mediáticas, el resultado es que nosotros los pringaos acabamos enfrentándonos entre nosotros mientras “los de arriba” se mantienen incólumes. Funcionarios, sindicalistas, inmigrantes y demás currantes y parados desperdiciamos nuestras iras culpándonos unos a otros, cayendo en la trampa que nos tienden: “ése es un privilegiado de la hostia”, “ése viene de fuera a quitarte el trabajo”, “tú no tienes que ver con ellos, que tú eres de clase media, que tienes DVD y móvil táctil”… ésos son los mensajes que llegan para enfrentar y dividir a los trabajadores.


Con ello los estamentos poderosos político-económico-mediáticos no sólo mantienen el descontento social a raya, sino que así pueden colar de rondón sus “soluciones” (los chivos expiatorios suelen ser cuidadosamente escogidos): “abajo los funcionarios, vamos a privatizar”, “abajo los sindicalistas, carguémonos la negociación colectiva y los derechos laborales”, “abajo los inmigrantes, vamos a policializar”. Lo de Niemöller falsamente atribuido a Brecht está muy manido, pero aquí se podría aplicar: “primero vinieron a por los funcionarios… después vinieron a por los sindicalistas… después vinieron a por los inmigrantes…”


Y mientras sigamos lanzándonos contra los huesecillos que nos tiran, en vez de ir a por el solomillo que guardan bien escondido, esto no va a ir a ninguna parte, y estaremos condenados a dar vueltas sin salir de la mierda, y generando más odio, más resentimiento y más injusticia.


A continuación, la adenda que añadí al día siguiente:

Bueno bueno bueno, madremía… qué gran honor que me hace usted, Don Javier, se me suben los colores, muchas gracias a todos.

Ya puestos quiero hacer un par de puntualizaciones, porque estos comentarios se escriben con prisa y medio en caliente (aparte de que se han colado un par de erratillas, pero que se entiende igual).


No pretendo en ese comentario sentenciar sobre quiénes son los verdaderos culpables de la crisis, ni cargar todas las iras sobre los malvados capitalistas de chistera como alguien ha apuntado, porque culpables, lo que se dice culpables, hay más. Por eso suscribo el comentario de Manu (#65) donde recuerda cómo éste país se ha entregado durante años a la cultura del pelotazo y el monocultivo del ladrillo, y aunque aquí “los de arriba” tienen su parte (y no pequeña), también “los de abajo” han participado con entusiasmo.


Lo que critico en el comentario original es cómo se dirigen interesadamente los focos de la atención mediática: no hay más que seguir los editoriales, las declaraciones de políticos, las portadas de los periódicos, los titulares de informativos o las columnas de opinión para ver cómo en los últimos meses vivimos una sucesión de ataques a colectivos concretos, a los que se carga con todos los males. Además esto sucede con una coordinación asombrosa, que parece que se abre la veda de caza: hoy toca leña a los funcionarios y tenemos durante una semana a todos los columnistas rajando de los funcionarios, y las portadas de los periódicos sacando titulares sobre si sobran nosécuántos o cuestan noséqué. Y mañana son los liberados sindicales, pasado los controladores aéreos o los del Metro de Madrid (que los había pasado por alto)… este fenómeno ya se ha reproducido varias veces en los últimos meses, y para señalarlo escribí el comentario.


Además, esos “progromos mediáticos” vienen de narices no sólo para que “los de arriba” escurran el bulto de la parte que les toca (librarse de responsabilidades y de buscar soluciones de verdad) y de paso puedan colar de rondón sus más húmedos sueños (recortes sociales, desregulación laboral…) También a muchos de “los de abajo”, los que se tragan esas consignas y las apoyan con entusiasmo, el mismo entusiasmo con el que se entregaron al ladrillazo (como dijo Manu en el #65), les viene de la leche para lavar sus conciencias.


Hay muchos especímenes, por ejemplo, que ahora están chupando paro, después de haber dejado los estudios a los 16 para irse a poner rasillas, ganar una pasta gansa en la burbuja del ladrillazo y gastársela en un cochazo tuneado y un plasma de 3.000 euros. Ahora sufren las consecuencias: no tiene formación, no tienen un duro y tienen un futuro muy negro. Hay otros que tenían cuatro duros ahorrados y se metieron a especular con pisos, y ahora se los tienen que comer con patatas por habérselo jugado todo a una carta y creerse aquello de “esto nunca baja”. Y hay casos y casos. A estos tíos nada les halaga más que que les digan que ellos no tiene ninguna culpa de su situación, que la culpa es del funcionario del INEM, del delegado de la UGT, del controlador de Barajas o del “paisa” que vende en el top-manta de la esquina. Con razón se tragan lo que dicen los editorialistas de turno.

Por eso digo que hay que dejar de tragarse esos cuentos de “¡ahí está el culpable de todo, a por él!”. Aquí falla el sistema entero de arriba a abajo, y mientras no seamos conscientes y sigamos persiguiendo a la liebre que nos señalen cada vez, esto no se va a arreglar.


Pero en fin, muchas gracias por los halagos, y también gracias a los críticos (y algún troll de los habituales) que ponen a parir a Nacho creyendo que ese texto lo escribió él: precisamente de eso trataba, de cuando se desvían responsabilidades y tal ;-)

domingo, 18 de abril de 2010

Una pregunta... y sus respuestas

La pregunta: ¿Por qué no podemos dar un entierro digno y rehabilitar la memoria a las víctimas de Franco que aún hoy siguen tiradas en las cunetas como perros?

La respuesta en 1975: Por rojos y separatistas, pedazo de masón. Y a tí te vamos a curtir a hostias por preguntar. ¡Viva Franco! ¡Ribaspaña!

La respuesta en 1980: Porque estamos en un delicado proceso de transición a la democracia y eso podría provocar un golpe militar involucionista del cagalsen. Mejor más adelante, cuando se consolide la democracia.

La respuesta en 1985: Porque todavía no está la cosa lo bastante asentada, que hemos tenido intentos de golpe de estado hace nada y eso podría ser visto como una provocación, ahora que gobiernan los sociatas.

La respuesta en 1990: Porque no es conveniente recordar esos temas, que podrían avivar resentimientos, que con lo que ha costado “consolidar la democracia” no vamos a arriesgarnos a “reabrir heridas”.

La respuesta en 1995: Porque ahora no toca, que España está atravesando una crisis del copón y eso sería una cortina de humo para tapar los GAL y la corrupción, pedazo de felipista.

La respuesta en 2000: Porque eso no es más que una artimaña propagandística de progres trasnochados que ladran su rencor por las esquinas y quieren fomentar el odio, y además ¿a qué viene eso ahora? ¿No podrían haberlo hecho en el 80, o en el 85, que es cuando tocaba?

La respuesta en 2005: Porque eso es una operación sectaria de ZP para criminalizar a media España, reabrir heridas y sembrar odio, y también está lo de Paracuellos, que a ver qué pasa con Paracuellos, rojos sectarios, eso es lo que sois.

La respuesta en 2010: Porque eso ahora no es importante, que con la crisis que hay ahora deberíamos preocuparnos de otras cosas y dejarnos de desviar la atención reabriendo heridas, porque el momento para eso era en los 80 y no ahora, y además no se puede porque la Ley del Embudo dice que “La parte contratante…”

 
Dejen a nuestros ancianos tranquilos
19A-lomojó